Притча о святой воде примирения...
Инок59
Сумрак кидал причудливые тени,
Скрывал вуалью городской чертог.
Усталый путник преклонил колени,
-Добрался, молвил тихо,- видит БОГ.
И впрямь минуты сочтены заката,
Вот- вот тень ночи «ляжет на крыло».
Прохладный воздух пряностями сада,
Ласкает утомлённое чело.
Путь был не близок, но дела призвали,
И он спешил по мере своих сил
Под кров друзей…любезно приглашали,
Радушный принял сердцем он призыв.
На стук дверь отворилась, и навстречу
С улыбкою хозяин вышел в ночь.
Обнял за плечи, молвил - добрый вечер,
Проследуй в дом, дозволь тебе помочь.
Но скуден скарб у странника в дороге,
Котомка, чётки, пояс весь набор.
Ищут покой натруженные ноги,
Вошли, ведя неспешный разговор.
Хозяйка суетливо стол накрыла,
Поставив чарку сладкого вина.
Поодаль села улыбнувшись мило,
Степенного достоинства полна.
Казалось, в доме царствует согласье,
Умиротворенье, нега и Любовь.
Простое человеческое счастье,
Что нас всегда влечёт, волнуя кровь.
Так с ужином скоротали вечер,
Уж в горнице разобрана постель.
Оплакивая время гаснут свечи,
За гостем притворили тихо дверь.
Усталость чресла в плен взяла мгновенно,
И сладкою истомой пришёл сон.
Унёс Морфей тревоги и волненья,
И вдруг тревожно пробудился он.
Шум приглушённый слышит перебранки,
Там гнев сквозил в несдержанных речах.
От состраданья сердце как подранок,
Слезу, забившись, вызвало в очах.
Но что он мог, ведь право не суются,
С своим уставом в чуждый монастырь.
Решил он, пусть уж сами разберутся,
Надеясь, что к утру наступит мир.
Луч первый робко проскочил сквозь ставни,
Сплетая в воздухе невидимую вязь.
Он приподнялся, слышно в доме встали,
По звукам слышно, ссора удалась.
Неужто так, без видимой причины,
Любовный чёлн расколется о быт.
Коль не нашли уступок «половины»,
Бескомпромиссность ядом поразит.
За завтраком гнетущее молчание,
Непониманьем ранило сердца.
В глазах он видел гнев, а не раскаянье,
Не предвещавший ссоре той конца.
Выбрав момент, он подошёл к хозяйке,
Пообещав уладить дело в срок.
-Я расскажу что делать, без утайки,
И протянул ей в руки пузырёк.
Обида только застить будет разум,
Ты отхлебни глоток, но не глотай.
И гнев из сердца выветрится сразу,
И так при каждой ссоре принимай.
…Во двор к друзьям неведомая сила,
Его вновь привела через года.
Что в пузырьке том дева вопросила?
Он, улыбнувшись, вымолвил,- вода.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.